三匹の子豚の話を、ページを見て自分で物語を話し出した!(4y3m)
状況としては自らやりたくてやったわけではなく、しかも最初の2行分くらいだけだったけれど、そういうことができるんだ!と感激だった。
家にある「タイ語と英語」で書かれた「三匹の子豚」の絵本を私のところに持ってきて「読んで」と言うクラーム。私がタイ語と英語で読み始めると、「そうじゃなくて、"おかあさんがこどもたちに、家を建てなさいと言いました、みたいに言って!」と返してきた。
私は調子に乗って、2ページ目もタイ語と英語で読んでみて、「クラーム、このページのお話をして」って振ってみたんだけど、"藁"という言葉が出てこなくて詰まってしまい、「ぼくはできない!」とイヤイヤになってしまって今日はそこでおしまい。
次は私が日本語も交えて読んでみて、絵本の世界を十分楽しめるようになったあとでクラームにも語り部に挑戦してみてもらおうかな・・・と考えちゅう。